Abréviations utilisées
Date 1 juillet 1880
Comté Westmorland
Lieu Sackville
Journal Chignecto Post
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
Extract from the will of Gideon PALMER .. daughter, Mary Jane WILBUR w/o W.T. WILBUR; daughter, Sarah KING w/o Capt. Joshua KING; daughter, Cynthia WELDON w/o Rainsford WELDON; granddaughter, Annetta Margaret LOWERISON; do, Annie G. WILBUR; do, Annetta Pauline WILBUR; do A. Maud WILBUR; do, Martha L. McGRATH; do, Florence Y. KING; do, Cora KING; do, Sarah M. PALMER; do, Florence C. PALMER; do, Edith PALMER; grandson, Gideon PALMER; do, Ralph W. WILBUR; do, Fred KING; do, Headly KING; do, Hiram KING; do, Philip BARLOW; do, Marcus BARLOW (see original)