Abréviations utilisées
Date 8 juin 1892
Comté Saint John
Lieu Saint John
Journal Messenger and Visitor
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
m. At residence of bride's father, Leander PALMER, Esq., Nicholsville, Kings Co., N.S., May 25, by Rev. E.H. Howe, John N. CHUTE, Berwick / Mrs. Alfaretta NICHOLS, both of Kings Co., N.S.