Abréviations utilisées
Date 3 juillet 1893
Comté York
Lieu Fredericton
Journal The Gleaner
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
m. At residence of bride's brother, Brunswick St., by Rev. R.W. Weddall, assisted by Rev. G.C.P. PALMER, brother of the bride, Arthur C.M. LAWSON, Havelock (Kings Co.) / Carrie C. PALMER d/o late John PALMER, Esq., Gagetown (Queens Co.)