Abréviations utilisées
Date 3 juin 1886
Comté Saint John
Lieu Saint John
Journal The Daily Telegraph
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
The rain fell heavily yesterday morn., but the charming little Church of the Good Shepherd nevertheless was filled. At a few minutes after 8 o'clock the bridal party entered and marched to the altar where Rev. Samuel Gregory Lines of Chicago, the officiating clergyman, awaited. The party was composed of the ushers Will FELTER, the brother of the bride and Jos. B. WHEATON, the bridesmaids Misses May VANVRAEDENBURG, Lizzie HAMILTON and Jennie DAVIS, the bride, Nellie FELTER and her father, Darwin FELTER. The groom, Davis Roy MUNRO of St. John, N.B., according to the custom of the English church, awaited his bride in the little room just off the altar. At the conclusion the wedding party repaired to the home of the bride's father, corner of Mary and South Water streets. The groom is a son of D.E. MUNRO of Portland (St. John)