Abréviations utilisées
Date 17 mai 1876
Comté Saint John
Lieu Saint John
Journal The Daily Telegraph
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
The trial of Thomas O'NEIL - Testimonies of Sarah McKINNON - I am daughter of the deceased and a married woman. He married my sister in the City of Boston about six years ago. My mother's name was Bridget FOTHERGILL; John Thomas BEAMISH, age 8, live out at Marsh Bridge. My father keeps a meat shop.; S.Z. EARLE, M.D.; John BEAMISH, father of lad Beamish; Wm BRAYLEY, ferryman; John FOTHERGILL, husband of deceased; Jacob V. WHITE, M.D.; Marth McGROUCH - I live on Winslow St., Carleton; Robert McGOUCH, father of last witness; Alexander WALKER; Alex. FOX, John FOX, Julia MORRISSEY, James FITZPATRICK, Cornelius QUINLAN, Ellen O'NEIL - I am daughter of Thomas O'Neil. I have two sisters and three brothers. Mr. O'Neil's wife is my stepmother. (see original)