Abréviations utilisées
Date 6 mars 1889
Comté Saint John
Lieu Saint John
Journal The Daily Telegraph
Le langage employé dans les textes est tel qu’il a été transcrit par Daniel F. Johnson à partir des entrées dans les journaux originaux.
m. At residence of bride's father, Newcastle (North. Co.) 2nd inst., by Rev. L.A. Clark, M.A., Fred W. WELDON, conducter E.& N. Railway, Victoria, B.C. Mary A. ATCHISON eldest d/o Alex. ATCHISON.